基于自建语料库的英汉网络新闻文本显化特征研究
DOI:
作者:
作者单位:

福建医科大学外国语学院,福建福州 350108

作者简介:

通讯作者:

中图分类号:

H314.3

基金项目:

收稿日期:2014-11-24
基金项目:福建省教育厅A类社会科学研究项目(JA11154S)
作者简介:连小英(1982-),女,讲师,英语语言文学硕士。研究方向:翻译理论与实践,语料库语言学。


Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    通过自建的英语源语新闻语料库、汉语译语新闻语料库、汉语源语新闻语料库的对比分析发现,英语网络新闻汉译过程中存在着明显的显化特征,显化主要手段包括概念功能信息显化、人际功能信息显化和语篇功能信息显化,显化的主要原因在于语言与文化差异、新闻文本翻译特定的属性以及译者因素的影响。

    Abstract:

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期:
  • 出版日期: